Salmos 96 (RVG)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 5: Line 5:
* [[ Salmos 96:3 (RVG)|3]]  Proclamad entre las naciones su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
* [[ Salmos 96:3 (RVG)|3]]  Proclamad entre las naciones su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
-
* [[ Salmos 96:4 (RVG)|4]]
+
* [[ Salmos 96:4 (RVG)|4]] Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; temible sobre todos los dioses.
-
* [[ Salmos 96:5 (RVG)|5]]
+
* [[ Salmos 96:5 (RVG)|5]] Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; pero Jehová hizo los cielos.
-
* [[ Salmos 96:6 (RVG)|6]]
+
* [[ Salmos 96:6 (RVG)|6]] Honor y majestad delante de Él; Poder y gloria hay en su santuario.
-
* [[ Salmos 96:7 (RVG)|7]]
+
* [[ Salmos 96:7 (RVG)|7]] Dad a Jehová, oh familias de los pueblos; dad a Jehová la gloria y el poder.
-
* [[ Salmos 96:8 (RVG)|8]]
+
* [[ Salmos 96:8 (RVG)|8]] Dad a Jehová la gloria debida a su nombre; traed ofrenda, y venid a sus atrios.
-
* [[ Salmos 96:9 (RVG)|9]]
+
* [[ Salmos 96:9 (RVG)|9]] Adorad a Jehová en la hermosura de la santidad; temed delante de Él, toda la tierra.
-
* [[ Salmos 96:10 (RVG)|10]]
+
* [[ Salmos 96:10 (RVG)|10]] Decid entre las naciones: Jehová reina, también afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará a los pueblos en justicia.
-
* [[ Salmos 96:11 (RVG)|11]]
+
* [[ Salmos 96:11 (RVG)|11]] Alégrense los cielos, y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.
-
* [[ Salmos 96:12 (RVG)|12]]
+
* [[ Salmos 96:12 (RVG)|12]] Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento delante de Jehová:
-
* [[ Salmos 96:13 (RVG)|13]]
+
* [[ Salmos 96:13 (RVG)|13]] Porque Él viene, porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.

Revision as of 01:27, 26 August 2013

  • 1 Cantad a Jehová cántico nuevo; cantad a Jehová, toda la tierra.
  • 2 Cantad a Jehová, bendecid su nombre; anunciad de día en día su salvación.
  • 3 Proclamad entre las naciones su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
  • 4 Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; temible sobre todos los dioses.
  • 5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; pero Jehová hizo los cielos.
  • 6 Honor y majestad delante de Él; Poder y gloria hay en su santuario.
  • 7 Dad a Jehová, oh familias de los pueblos; dad a Jehová la gloria y el poder.
  • 8 Dad a Jehová la gloria debida a su nombre; traed ofrenda, y venid a sus atrios.
  • 9 Adorad a Jehová en la hermosura de la santidad; temed delante de Él, toda la tierra.
  • 10 Decid entre las naciones: Jehová reina, también afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará a los pueblos en justicia.
  • 11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.
  • 12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento delante de Jehová:
  • 13 Porque Él viene, porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.