Притчи 26 (RUSV): Difference between revisions

From Textus Receptus
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 29: Line 29:
* [[Притчи 26:1 (RUSV)|1]]  Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего.
* [[Притчи 26:1 (RUSV)|1]]  Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего.


    16Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.
* [[Притчи 26:1 (RUSV)|1]]  Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.


    17Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.
* [[Притчи 26:1 (RUSV)|1]]  Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.


    18Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть,
* [[Притчи 26:1 (RUSV)|1]]  Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть,


     19так--человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: 'я только пошутил'.
* [[Притчи 26:19 (RUSV)|19]]     так--человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: 'я только пошутил'.


    20Где нет больше дров, огонь погасает, и где нет наушника, раздор утихает.
* [[Притчи 26:1 (RUSV)|1]]  Где нет больше дров, огонь погасает, и где нет наушника, раздор утихает.


    21Уголь--для жара и дрова--для огня, а человек сварливый--для разжжения ссоры.
* [[Притчи 26:1 (RUSV)|1]]  Уголь--для жара и дрова--для огня, а человек сварливый--для разжжения ссоры.


    22Слова наушника--как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
* [[Притчи 26:1 (RUSV)|1]]  Слова наушника--как лакомства, и они входят во внутренность чрева.


    23Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.
* [[Притчи 26:1 (RUSV)|1]]  Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.


    24Устами своими притворяется враг, а в сердце своем замышляет коварство.
* [[Притчи 26:1 (RUSV)|1]]  Устами своими притворяется враг, а в сердце своем замышляет коварство.


    25Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его.
* [[Притчи 26:1 (RUSV)|1]]    Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его.


    26Если ненависть прикрывается наедине, то откроется злоба его в народном собрании.
* [[Притчи 26:1 (RUSV)|1]]  Если ненависть прикрывается наедине, то откроется злоба его в народном собрании.


    27Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится.
* [[Притчи 26:1 (RUSV)|1]]  Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится.


    28Лживый язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение.
* [[Притчи 26:28 (RUSV)|28]]    Лживый язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение.

Revision as of 04:07, 25 February 2012

  • 1 Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.
  • 1 Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется.
  • 1 Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
  • 1 Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему;
  • 1 но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.
  • 1 Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто дает словесное поручение глупцу.
  • 1 Неровно поднимаются ноги у хромого, --и притча в устах глупцов.
  • 1 Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.
  • 1 Что [колючий] терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов.
  • 10 Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает.
  • 1 Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою.
  • 1 Видал ли ты человека, мудрого в глазах его? На глупого больше надежды, нежели на него.
  • 1 Ленивец говорит: 'лев на дороге! лев на площадях!'
  • 1 Дверь ворочается на крючьях своих, а ленивец на постели своей.
  • 1 Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего.
  • 1 Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.
  • 1 Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.
  • 1 Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть,
  • 19 так--человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: 'я только пошутил'.
  • 1 Где нет больше дров, огонь погасает, и где нет наушника, раздор утихает.
  • 1 Уголь--для жара и дрова--для огня, а человек сварливый--для разжжения ссоры.
  • 1 Слова наушника--как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
  • 1 Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.
  • 1 Устами своими притворяется враг, а в сердце своем замышляет коварство.
  • 1 Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его.
  • 1 Если ненависть прикрывается наедине, то откроется злоба его в народном собрании.
  • 1 Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится.
  • 28 Лживый язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение.