Иеремия 8 (RUSV): Difference between revisions

From Textus Receptus
Jump to navigation Jump to search
New page: 1В то время, говорит Господь, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости...
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
то время, говорит Господь, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их;
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]      В то время, говорит Господь, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их;


    2и раскидают их пред солнцем и луною и пред всем воинством небесным, которых они любили и которым служили и в след которых ходили, которых искали и которым поклонялись; не уберут их и не похоронят: они будут навозом на земле.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]    и раскидают их пред солнцем и луною и пред всем воинством небесным, которых они любили и которым служили и в след которых ходили, которых искали и которым поклонялись; не уберут их и не похоронят: они будут навозом на земле.


    3И будут смерть предпочитать жизни все остальные, которые останутся от этого злого племени во всех местах, куда Я изгоню их, говорит Господь Саваоф.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]    И будут смерть предпочитать жизни все остальные, которые останутся от этого злого племени во всех местах, куда Я изгоню их, говорит Господь Саваоф.


    4И скажи им: так говорит Господь: разве, упав, не встают и, совратившись с дороги, не возвращаются?
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  И скажи им: так говорит Господь: разве, упав, не встают и, совратившись с дороги, не возвращаются?


    5Для чего этот народ, Иерусалим, находится в упорном отступничестве? они крепко держатся обмана и не хотят обратиться.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  Для чего этот народ, Иерусалим, находится в упорном отступничестве? они крепко держатся обмана и не хотят обратиться.


    6Я наблюдал и слушал: не говорят они правды, никто не раскаивается в своем нечестии, никто не говорит: 'что я сделал?'; каждый обращается на свой путь, как конь, бросающийся в сражение.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  Я наблюдал и слушал: не говорят они правды, никто не раскаивается в своем нечестии, никто не говорит: 'что я сделал?'; каждый обращается на свой путь, как конь, бросающийся в сражение.


    7И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь; а народ Мой не знает определения Господня.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]    И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь; а народ Мой не знает определения Господня.


    8Как вы говорите: 'мы мудры, и закон Господень у нас'? А вот, лживая трость книжников [и его] превращает в ложь.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  Как вы говорите: 'мы мудры, и закон Господень у нас'? А вот, лживая трость книжников [и его] превращает в ложь.


    9Посрамились мудрецы, смутились и запутались в сеть: вот, они отвергли слово Господне; в чем же мудрость их?
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  Посрамились мудрецы, смутились и запутались в сеть: вот, они отвергли слово Господне; в чем же мудрость их?


    10За то жен их отдам другим, поля их--иным владетелям; потому что все они, от малого до большого, предались корыстолюбию; от пророка до священника--все действуют лживо.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]    За то жен их отдам другим, поля их--иным владетелям; потому что все они, от малого до большого, предались корыстолюбию; от пророка до священника--все действуют лживо.


    11И врачуют рану дочери народа Моего легкомысленно, говоря: 'мир, мир!', а мира нет.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  И врачуют рану дочери народа Моего легкомысленно, говоря: 'мир, мир!', а мира нет.


    12Стыдятся ли они, делая мерзости? нет, они нисколько не стыдятся и не краснеют. За то падут они между падшими; во время посещения их будут повержены, говорит Господь.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  Стыдятся ли они, делая мерзости? нет, они нисколько не стыдятся и не краснеют. За то падут они между падшими; во время посещения их будут повержены, говорит Господь.


    13До конца оберу их, говорит Господь, не останется ни одной виноградины на лозе, ни смоквы на смоковнице, и лист опадет, и что Я дал им, отойдет от них.
* [[Иеремия 8:13 (RUSV)|13]]    До конца оберу их, говорит Господь, не останется ни одной виноградины на лозе, ни смоквы на смоковнице, и лист опадет, и что Я дал им, отойдет от них.


    14'Что мы сидим? собирайтесь, пойдем в укрепленные города, и там погибнем; ибо Господь Бог наш определил нас на погибель и дает нам пить воду с желчью за то, что мы грешили пред Господом'.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  'Что мы сидим? собирайтесь, пойдем в укрепленные города, и там погибнем; ибо Господь Бог наш определил нас на погибель и дает нам пить воду с желчью за то, что мы грешили пред Господом'.


    15Ждем мира, а ничего доброго нет, --времени исцеления, и вот ужасы.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  Ждем мира, а ничего доброго нет, --времени исцеления, и вот ужасы.


    16От Дана слышен храп коней его, от громкого ржания жеребцов его дрожит вся земля; и придут и истребят землю и всё, что на ней, город и живущих в нем.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  От Дана слышен храп коней его, от громкого ржания жеребцов его дрожит вся земля; и придут и истребят землю и всё, что на ней, город и живущих в нем.


    17Ибо вот, Я пошлю на вас змеев, василисков, против которых нет заговариванья, и они будут уязвлять вас, говорит Господь.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  Ибо вот, Я пошлю на вас змеев, василисков, против которых нет заговариванья, и они будут уязвлять вас, говорит Господь.


    18Когда утешусь я в горести моей! сердце мое изныло во мне.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  Когда утешусь я в горести моей! сердце мое изныло во мне.


    19Вот, слышу вопль дщери народа Моего из дальней страны: разве нет Господа на Сионе? разве нет Царя его на нем? --Зачем они подвигли Меня на гнев своими идолами, чужеземными, ничтожными?
* [[Иеремия 8:19 (RUSV)|19]]    Вот, слышу вопль дщери народа Моего из дальней страны: разве нет Господа на Сионе? разве нет Царя его на нем? --Зачем они подвигли Меня на гнев своими идолами, чужеземными, ничтожными?


    20Прошла жатва, кончилось лето, а мы не спасены.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  Прошла жатва, кончилось лето, а мы не спасены.


    21О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня.
* [[Иеремия 8:1 (RUSV)|1]]  О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня.


    22Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего?
* [[Иеремия 8:22 (RUSV)|22]]    Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего?

Revision as of 04:47, 15 March 2012

  • 1 В то время, говорит Господь, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их;
  • 1 и раскидают их пред солнцем и луною и пред всем воинством небесным, которых они любили и которым служили и в след которых ходили, которых искали и которым поклонялись; не уберут их и не похоронят: они будут навозом на земле.
  • 1 И будут смерть предпочитать жизни все остальные, которые останутся от этого злого племени во всех местах, куда Я изгоню их, говорит Господь Саваоф.
  • 1 И скажи им: так говорит Господь: разве, упав, не встают и, совратившись с дороги, не возвращаются?
  • 1 Для чего этот народ, Иерусалим, находится в упорном отступничестве? они крепко держатся обмана и не хотят обратиться.
  • 1 Я наблюдал и слушал: не говорят они правды, никто не раскаивается в своем нечестии, никто не говорит: 'что я сделал?'; каждый обращается на свой путь, как конь, бросающийся в сражение.
  • 1 И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь; а народ Мой не знает определения Господня.
  • 1 Как вы говорите: 'мы мудры, и закон Господень у нас'? А вот, лживая трость книжников [и его] превращает в ложь.
  • 1 Посрамились мудрецы, смутились и запутались в сеть: вот, они отвергли слово Господне; в чем же мудрость их?
  • 1 За то жен их отдам другим, поля их--иным владетелям; потому что все они, от малого до большого, предались корыстолюбию; от пророка до священника--все действуют лживо.
  • 1 И врачуют рану дочери народа Моего легкомысленно, говоря: 'мир, мир!', а мира нет.
  • 1 Стыдятся ли они, делая мерзости? нет, они нисколько не стыдятся и не краснеют. За то падут они между падшими; во время посещения их будут повержены, говорит Господь.
  • 13 До конца оберу их, говорит Господь, не останется ни одной виноградины на лозе, ни смоквы на смоковнице, и лист опадет, и что Я дал им, отойдет от них.
  • 1 'Что мы сидим? собирайтесь, пойдем в укрепленные города, и там погибнем; ибо Господь Бог наш определил нас на погибель и дает нам пить воду с желчью за то, что мы грешили пред Господом'.
  • 1 Ждем мира, а ничего доброго нет, --времени исцеления, и вот ужасы.
  • 1 От Дана слышен храп коней его, от громкого ржания жеребцов его дрожит вся земля; и придут и истребят землю и всё, что на ней, город и живущих в нем.
  • 1 Ибо вот, Я пошлю на вас змеев, василисков, против которых нет заговариванья, и они будут уязвлять вас, говорит Господь.
  • 1 Когда утешусь я в горести моей! сердце мое изныло во мне.
  • 19 Вот, слышу вопль дщери народа Моего из дальней страны: разве нет Господа на Сионе? разве нет Царя его на нем? --Зачем они подвигли Меня на гнев своими идолами, чужеземными, ничтожными?
  • 1 Прошла жатва, кончилось лето, а мы не спасены.
  • 1 О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня.
  • 22 Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего?