2 Samuel 19 (RVG): Difference between revisions

From Textus Receptus
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
* [[ 2 Samuel 19:1 (RVG)|1]]
* [[ 2 Samuel 19:1 (RVG)|1]] Y dieron aviso a Joab: He aquí el rey llora, y hace duelo por Absalón.


* [[ 2 Samuel 19:2 (RVG)|2]]
* [[ 2 Samuel 19:2 (RVG)|2]] Y aquel día la victoria se volvió en luto para todo el pueblo; porque aquel día el pueblo oyó decir que el rey tenía dolor por su hijo.


* [[ 2 Samuel 19:3 (RVG)|3]]
* [[ 2 Samuel 19:3 (RVG)|3]] Y entró el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar a escondidas el pueblo avergonzado que ha huido de la batalla.


* [[ 2 Samuel 19:4 (RVG)|4]]
* [[ 2 Samuel 19:4 (RVG)|4]] Mas el rey, cubierto el rostro, clamaba en alta voz: ¡Hijo mío Absalón, Absalón, hijo mío, hijo mío!


* [[ 2 Samuel 19:5 (RVG)|5]]
* [[ 2 Samuel 19:5 (RVG)|5]] Y entrando Joab en casa al rey, le dijo: Hoy has avergonzado el rostro de todos tus siervos, que hoy han librado tu vida, y la vida de tus hijos y de tus hijas, y la vida de tus esposas, y la vida de tus concubinas,


* [[ 2 Samuel 19:6 (RVG)|6]]
* [[ 2 Samuel 19:6 (RVG)|6]] amando a los que te aborrecen, y aborreciendo a los que te aman: porque hoy has declarado que nada te importan tus príncipes y siervos; pues hoy echo de ver que si Absalón viviera, bien que nosotros todos estuviéramos hoy muertos, entonces estarías contento.


* [[ 2 Samuel 19:7 (RVG)|7]]
* [[ 2 Samuel 19:7 (RVG)|7]]

Revision as of 14:30, 26 May 2013

  • 1 Y dieron aviso a Joab: He aquí el rey llora, y hace duelo por Absalón.
  • 2 Y aquel día la victoria se volvió en luto para todo el pueblo; porque aquel día el pueblo oyó decir que el rey tenía dolor por su hijo.
  • 3 Y entró el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar a escondidas el pueblo avergonzado que ha huido de la batalla.
  • 4 Mas el rey, cubierto el rostro, clamaba en alta voz: ¡Hijo mío Absalón, Absalón, hijo mío, hijo mío!
  • 5 Y entrando Joab en casa al rey, le dijo: Hoy has avergonzado el rostro de todos tus siervos, que hoy han librado tu vida, y la vida de tus hijos y de tus hijas, y la vida de tus esposas, y la vida de tus concubinas,
  • 6 amando a los que te aborrecen, y aborreciendo a los que te aman: porque hoy has declarado que nada te importan tus príncipes y siervos; pues hoy echo de ver que si Absalón viviera, bien que nosotros todos estuviéramos hoy muertos, entonces estarías contento.