Bible of Kralice: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
New page: thumb|right|Bible of Kralice, title page, vol. 1. thumb|right The '''Bible of Kralice''' ({{lang-cs|Bible kralická}}) was the first complete... |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
[[Image:Kralice.jpg|thumb|right|Bible of Kralice, title page, vol. 1.]] | [[Image:Kralice.jpg|thumb|right|Bible of Kralice, title page, vol. 1.]] | ||
[[Image:Novy zakon.jpg|thumb|right]] | [[Image:Novy zakon.jpg|thumb|right]] | ||
The '''Bible of Kralice''' ( | The '''Bible of Kralice''' (Bible kralická) was the first complete translation of the [[Bible]] from the original languages into the [[Czech language]]. Translated by the [[Unity of the Brethren]] and printed in the town of [[Kralice nad Oslavou]], the first edition had six volumes and was published between the years [[1679 AD|1579]] and [[1593 AD|1593]]. The third edition from [[1613 AD|1613]] is classic and till this day the most widely known and used Czech translation. The [[New Testament]] had been translated from the [[Greek]] by [[Jan Blahoslav]] and published in [[1564 AD|1564]]. | ||
{{Listen|filename=Ten Biblical Songs by Antonin Dvorak.ogg|title=Ten Biblical songs (Czech: ''Biblické Písně'') by Antonín Dvořák|description=[[Antonín Dvořák]]'s [[1894 AD|1894]] setting of selections from [[Psalms]] in the Bible of Kralice's translation.}} | {{Listen|filename=Ten Biblical Songs by Antonin Dvorak.ogg|title=Ten Biblical songs (Czech: ''Biblické Písně'') by Antonín Dvořák|description=[[Antonín Dvořák]]'s [[1894 AD|1894]] setting of selections from [[Psalms]] in the Bible of Kralice's translation.}} | ||
Revision as of 07:25, 3 January 2011

The Bible of Kralice (Bible kralická) was the first complete translation of the Bible from the original languages into the Czech language. Translated by the Unity of the Brethren and printed in the town of Kralice nad Oslavou, the first edition had six volumes and was published between the years 1579 and 1593. The third edition from 1613 is classic and till this day the most widely known and used Czech translation. The New Testament had been translated from the Greek by Jan Blahoslav and published in 1564.
See also
External links
- Bible of Kralice – electronic version of the first edition (in Czech)
- Bible of Kralice – electronic version of the latest edition (in Czech)
- Travelling exhibition shows history of Bible in Czech lands – This exhibition includes the Bible of Kralice and a photo shows the Bible.