Деяния 22 (RUSV): Difference between revisions

From Textus Receptus
Jump to navigation Jump to search
New page: 1Мужи братия и отцы! выслушайте теперь мое оправдание перед вами. 2Услышав же, что он заговорил с ними ...
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
1Мужи братия и отцы! выслушайте теперь мое оправдание перед вами.
1Мужи братия и отцы! выслушайте теперь мое оправдание перед вами.
    2Услышав же, что он заговорил с ними на еврейском языке, они еще более утихли. Он сказал:


    3я Иудеянин, родившийся в Тарсе Киликийском, воспитанный в сем городе при ногах Гамалиила, тщательно наставленный в отеческом законе, ревнитель по Боге, как и все вы ныне.
2Услышав же, что он заговорил с ними на еврейском языке, они еще более утихли. Он сказал:


    4Я даже до смерти гнал [последователей] сего учения, связывая и предавая в темницу и мужчин и женщин,
3я Иудеянин, родившийся в Тарсе Киликийском, воспитанный в сем городе при ногах Гамалиила, тщательно наставленный в отеческом законе, ревнитель по Боге, как и все вы ныне.


    5как засвидетельствует о мне первосвященник и все старейшины, от которых и письма взяв к братиям, живущим в Дамаске, я шел, чтобы тамошних привести в оковах в Иерусалим на истязание.
4Я даже до смерти гнал [последователей] сего учения, связывая и предавая в темницу и мужчин и женщин,


    6Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня вдруг осиял меня великий свет с неба.
5как засвидетельствует о мне первосвященник и все старейшины, от которых и письма взяв к братиям, живущим в Дамаске, я шел, чтобы тамошних привести в оковах в Иерусалим на истязание.


    7Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?
6Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня вдруг осиял меня великий свет с неба.


    8Я отвечал: кто Ты, Господи? Он сказал мне: Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь.
7Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?


    9Бывшие же со мною свет видели, и пришли в страх; но голоса Говорившего мне не слыхали.
8Я отвечал: кто Ты, Господи? Он сказал мне: Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь.


    10Тогда я сказал: Господи! что мне делать? Господь же сказал мне: встань и иди в Дамаск, и там тебе сказано будет всё, что назначено тебе делать.
9Бывшие же со мною свет видели, и пришли в страх; но голоса Говорившего мне не слыхали.


    11А как я от славы света того лишился зрения, то бывшие со мною за руку привели меня в Дамаск.
10Тогда я сказал: Господи! что мне делать? Господь же сказал мне: встань и иди в Дамаск, и там тебе сказано будет всё, что назначено тебе делать.


    12Некто Анания, муж благочестивый по закону, одобряемый всеми Иудеями, живущими в Дамаске,
11А как я от славы света того лишился зрения, то бывшие со мною за руку привели меня в Дамаск.


    13пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: брат Савл! прозри. И я тотчас увидел его.
12Некто Анания, муж благочестивый по закону, одобряемый всеми Иудеями, живущими в Дамаске,


    14Он же сказал мне: Бог отцов наших предъизбрал тебя, чтобы ты познал волю Его, увидел Праведника и услышал глас из уст Его,
13пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: брат Савл! прозри. И я тотчас увидел его.


    15потому что ты будешь Ему свидетелем пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал.
14Он же сказал мне: Бог отцов наших предъизбрал тебя, чтобы ты познал волю Его, увидел Праведника и услышал глас из уст Его,


    16Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и омой грехи твои, призвав имя Господа Иисуса,
15потому что ты будешь Ему свидетелем пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал.


    17Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление,
16Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и омой грехи твои, призвав имя Господа Иисуса,


    18и увидел Его, и Он сказал мне: поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что [здесь] не примут твоего свидетельства о Мне.
17Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление,


    19Я сказал: Господи! им известно, что я верующих в Тебя заключал в темницы и бил в синагогах,
18и увидел Его, и Он сказал мне: поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что [здесь] не примут твоего свидетельства о Мне.


    20и когда проливалась кровь Стефана, свидетеля Твоего, я там стоял, одобрял убиение его и стерег одежды побивавших его.
19Я сказал: Господи! им известно, что я верующих в Тебя заключал в темницы и бил в синагогах,


    21И Он сказал мне: иди; Я пошлю тебя далеко к язычникам.
20и когда проливалась кровь Стефана, свидетеля Твоего, я там стоял, одобрял убиение его и стерег одежды побивавших его.


    22До этого слова слушали его; а за сим подняли крик, говоря: истреби от земли такого! ибо ему не должно жить.
21И Он сказал мне: иди; Я пошлю тебя далеко к язычникам.


    23Между тем как они кричали, метали одежды и бросали пыль на воздух,
22До этого слова слушали его; а за сим подняли крик, говоря: истреби от земли такого! ибо ему не должно жить.


    24тысяченачальник повелел ввести его в крепость, приказав бичевать его, чтобы узнать, по какой причине так кричали против него.
23Между тем как они кричали, метали одежды и бросали пыль на воздух,


    25Но когда растянули его ремнями, Павел сказал стоявшему сотнику: разве вам позволено бичевать Римского гражданина, да и без суда?
24тысяченачальник повелел ввести его в крепость, приказав бичевать его, чтобы узнать, по какой причине так кричали против него.


    26Услышав это, сотник подошел и донес тысяченачальнику, говоря: смотри, что ты хочешь делать? этот человек--Римский гражданин.
25Но когда растянули его ремнями, Павел сказал стоявшему сотнику: разве вам позволено бичевать Римского гражданина, да и без суда?


    27Тогда тысяченачальник, подойдя к нему, сказал: скажи мне, ты Римский гражданин? Он сказал: да.
26Услышав это, сотник подошел и донес тысяченачальнику, говоря: смотри, что ты хочешь делать? этот человек--Римский гражданин.


    28Тысяченачальник отвечал: я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал: а я и родился в нем.
27Тогда тысяченачальник, подойдя к нему, сказал: скажи мне, ты Римский гражданин? Он сказал: да.


    29Тогда тотчас отступили от него хотевшие пытать его. А тысяченачальник, узнав, что он Римский гражданин, испугался, что связал его.
28Тысяченачальник отвечал: я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал: а я и родился в нем.


    30На другой день, желая достоверно узнать, в чем обвиняют его Иудеи, освободил его от оков и повелел собраться первосвященникам и всему синедриону и, выведя Павла, поставил его перед ними.
29Тогда тотчас отступили от него хотевшие пытать его. А тысяченачальник, узнав, что он Римский гражданин, испугался, что связал его.
 
30На другой день, желая достоверно узнать, в чем обвиняют его Иудеи, освободил его от оков и повелел собраться первосвященникам и всему синедриону и, выведя Павла, поставил его перед ними.

Revision as of 05:30, 26 May 2011

1Мужи братия и отцы! выслушайте теперь мое оправдание перед вами.

2Услышав же, что он заговорил с ними на еврейском языке, они еще более утихли. Он сказал:

3я Иудеянин, родившийся в Тарсе Киликийском, воспитанный в сем городе при ногах Гамалиила, тщательно наставленный в отеческом законе, ревнитель по Боге, как и все вы ныне.

4Я даже до смерти гнал [последователей] сего учения, связывая и предавая в темницу и мужчин и женщин,

5как засвидетельствует о мне первосвященник и все старейшины, от которых и письма взяв к братиям, живущим в Дамаске, я шел, чтобы тамошних привести в оковах в Иерусалим на истязание.

6Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня вдруг осиял меня великий свет с неба.

7Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?

8Я отвечал: кто Ты, Господи? Он сказал мне: Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь.

9Бывшие же со мною свет видели, и пришли в страх; но голоса Говорившего мне не слыхали.

10Тогда я сказал: Господи! что мне делать? Господь же сказал мне: встань и иди в Дамаск, и там тебе сказано будет всё, что назначено тебе делать.

11А как я от славы света того лишился зрения, то бывшие со мною за руку привели меня в Дамаск.

12Некто Анания, муж благочестивый по закону, одобряемый всеми Иудеями, живущими в Дамаске,

13пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: брат Савл! прозри. И я тотчас увидел его.

14Он же сказал мне: Бог отцов наших предъизбрал тебя, чтобы ты познал волю Его, увидел Праведника и услышал глас из уст Его,

15потому что ты будешь Ему свидетелем пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал.

16Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и омой грехи твои, призвав имя Господа Иисуса,

17Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление,

18и увидел Его, и Он сказал мне: поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что [здесь] не примут твоего свидетельства о Мне.

19Я сказал: Господи! им известно, что я верующих в Тебя заключал в темницы и бил в синагогах,

20и когда проливалась кровь Стефана, свидетеля Твоего, я там стоял, одобрял убиение его и стерег одежды побивавших его.

21И Он сказал мне: иди; Я пошлю тебя далеко к язычникам.

22До этого слова слушали его; а за сим подняли крик, говоря: истреби от земли такого! ибо ему не должно жить.

23Между тем как они кричали, метали одежды и бросали пыль на воздух,

24тысяченачальник повелел ввести его в крепость, приказав бичевать его, чтобы узнать, по какой причине так кричали против него.

25Но когда растянули его ремнями, Павел сказал стоявшему сотнику: разве вам позволено бичевать Римского гражданина, да и без суда?

26Услышав это, сотник подошел и донес тысяченачальнику, говоря: смотри, что ты хочешь делать? этот человек--Римский гражданин.

27Тогда тысяченачальник, подойдя к нему, сказал: скажи мне, ты Римский гражданин? Он сказал: да.

28Тысяченачальник отвечал: я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал: а я и родился в нем.

29Тогда тотчас отступили от него хотевшие пытать его. А тысяченачальник, узнав, что он Римский гражданин, испугался, что связал его.

30На другой день, желая достоверно узнать, в чем обвиняют его Иудеи, освободил его от оков и повелел собраться первосвященникам и всему синедриону и, выведя Павла, поставил его перед ними.