1-е Тимофею 2 (RUSV): Difference between revisions

From Textus Receptus
Jump to navigation Jump to search
New page: 1Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков, 2за ца...
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
1Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков,
1Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков,
    2за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте,


    3ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу,
2за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте,


    4Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.
3ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу,


    5Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,
4Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.


    6предавший Себя для искупления всех. [Таково было] в свое время свидетельство,
5Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,


    7для которого я поставлен проповедником и Апостолом, --истину говорю во Христе, не лгу, --учителем язычников в вере и истине.
6предавший Себя для искупления всех. [Таково было] в свое время свидетельство,


    8Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения;
7для которого я поставлен проповедником и Апостолом, --истину говорю во Христе, не лгу, --учителем язычников в вере и истине.


    9чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением [волос], не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,
8Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения;


    10но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.
9чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением [волос], не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,


    11Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;
10но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.


    12а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.
11Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;


    13Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;
12а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.


    14и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;
13Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;


    15впрочем спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.
14и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;
 
15впрочем спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.

Revision as of 05:00, 3 June 2011

1Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков,

2за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте,

3ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу,

4Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.

5Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,

6предавший Себя для искупления всех. [Таково было] в свое время свидетельство,

7для которого я поставлен проповедником и Апостолом, --истину говорю во Христе, не лгу, --учителем язычников в вере и истине.

8Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения;

9чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением [волос], не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,

10но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.

11Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;

12а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.

13Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;

14и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;

15впрочем спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.