Search results
From Textus Receptus
You searched for Ostern (all pages starting with "Ostern" | all pages that link to "Ostern")
No page title matches
There is no page titled "Ostern".
For more information about searching Textus Receptus, see Help.
Showing below up to 20 results starting with #1.
View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Page text matches
- John 13:1 * [[1912 AD|1912]] Vor dem Fest aber der Ostern, da Jesus erkannte, daß seine Zeit gekommen war, daß er aus dieser Welt ...11 KB (1199 words) - 18:34, 14 March 2018
- John 2:13 * [[1912 AD|1912]] Und der Juden Ostern war nahe, und Jesus zog hinauf gen Jerusalem. (Luther 1912)9 KB (885 words) - 17:58, 11 March 2018
- Article: Why We Should Not Passover Easter (Part 1) by Nick Sayers ... s we shall see later. The German equivalent is Oster.<sup>[6]</sup> Oster (Ostern being the modern day correspondent) is related to Ost which means the risi ... ... Jewish and [[Christian]] festivals. In fact the meaning of the German word Ostern is today just as the [[English]] word [[Easter]] was until the [[The Trans ...39 KB (6174 words) - 11:22, 3 November 2019
- Article: Why We Should Not Passover Easter (Part 2) by Nick Sayers ... Saxon origin and of precisely the same import with its [[German]] cognate Ostern. The latter is derived from the old Teutonic form of auferstehen / auferst ...27 KB (4300 words) - 11:46, 23 March 2016
- Acts 12:4 ... otten, je von vier Kriegsknechten, ihn zu bewahren, und gedachte, ihn nach Ostern dem Volk vorzustellen. (Luther 1912)12 KB (1298 words) - 09:30, 23 February 2017
- John 12:1 * [[1912 AD|1912]] Sechs Tage vor Ostern kam Jesus gen Bethanien, da Lazarus war, der Verstorbene, welchen Jesus au ...10 KB (1004 words) - 17:49, 14 March 2018
- John 6:4 * [[1912 AD|1912]] Es war aber nahe Ostern, der Juden Fest. (Luther 1912)8 KB (843 words) - 15:36, 12 March 2018
- John 18:39 * [[1912 AD|1912]] Ihr habt aber eine Gewohnheit, daß ich euch einen auf Ostern losgebe; wollt ihr nun, daß ich euch der Juden König losgebe? (Luther 19 ...10 KB (1047 words) - 17:59, 15 March 2018
- Article: Easter or Passover by Scott Jones ... s of Saxon origin and of precisely the same import with its German cognate OSTERN. The latter is derived from the old Teutonic form of auferstehen / auferst ... ... '[[Easter|Easter]]''''', became the equivalent of OSTER which morphed into OSTERN in German.48 KB (8026 words) - 03:49, 9 March 2016
- Mark 14:1 * [[1912 AD|1912]] Und nach zwei Tagen war Ostern und die Tage der süßen Brote. Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten ...18 KB (2032 words) - 16:55, 2 July 2018
- Luke 22:1 * [[1912 AD|1912]] Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt. (Luther 1912)11 KB (1248 words) - 03:37, 7 March 2025
- John 11:55 ... ern der Juden; und es gingen viele aus der Gegend hinauf gen Jerusalem vor Ostern, daß sie sich reinigten. (Luther 1912)10 KB (1011 words) - 11:39, 14 February 2017
- Article: “Easter” or “Passover” in Acts 12:4? by KJV Today ... "[[Easter]]" contains the word "east." The German word for [[Easter]] is "Ostern," which contains the word "Ost," which is German for "east." Since "Easter ...11 KB (1659 words) - 07:25, 16 March 2016
- Article: Is the word "Easter" an error in the King James Bible? by Will Kinney ... er]] in 1545, and the German Luther version of 1912 also reads [[Easter]] (Ostern). The German word for Passover is a completely different word. The Geneva ... ... ame import with its German cognate OSTERN. The German word for [[Easter]] (Ostern) is derived from the old Teutonic form of auferstehen / auferstehung, that ...21 KB (3638 words) - 15:13, 11 March 2016
- Hebrews 11:28 * [[1545 AD|1545]] Durch den Glauben hielt er Ostern und das Blutvergießen, auf daß, der die Erstgeburten würgete, sie nicht ... * [[1912 AD|1912]] Durch den Glauben hielt er Ostern und das Blutgießen, auf daß, der die Erstgeburten erwürgte, sie nicht t ...14 KB (1778 words) - 13:07, 29 March 2017
- 1 Corinthians 5:8 * [[1912 AD|1912]] Darum lasset uns Ostern halten nicht im alten Sauerteig, auch nicht im Sauerteig der Bosheit und S ...10 KB (1026 words) - 14:53, 28 April 2018
- Matthew 26:2 * [[1912 AD|1912]] Ihr wisset, daß nach zwei Tagen Ostern wird; und des Menschen Sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuzigt ...21 KB (2513 words) - 11:03, 14 April 2022
- Matthew 26:18 ... m: Der Meister läßt dir sagen: Meine Zeit ist hier; ich will bei dir die Ostern halten mit meinen Jüngern. <small>(Luther 1545)</small> ... precht der Meister läßt dir sagen: Meine Zeit ist nahe; ich will bei dir Ostern halten mit meinen Jüngern. <small>(Luther 1912)</small>24 KB (3182 words) - 18:02, 26 April 2018
- John 18:28 ... e gingen nicht in das Richthaus, auf das sie nicht unrein würden, sondern Ostern essen möchten. (Luther 1912)11 KB (1127 words) - 17:56, 15 March 2018
- John 19:14 * [[1912 AD|1912]] Es war aber der Rüsttag auf Ostern, um die sechste Stunde. Und er spricht zu den Juden: Sehet, das ist euer K ...10 KB (997 words) - 18:08, 15 March 2018