Luke 17:36
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
| Line 14: | Line 14: | ||
==Interlinear== | ==Interlinear== | ||
| + | |||
| + | {|border=1 cellpadding=5 style="text-align:left; border-collapse: collapse; | ||
| + | |- | ||
| + | !|[[Portal:Bible_Concordance|Strongs]] | ||
| + | !|Greek | ||
| + | !|Pronunciation | ||
| + | !|[[KJV]] | ||
| + | !|[[TRV]] | ||
| + | !|Parts of speech | ||
| + | !|Case | ||
| + | !|Tense | ||
| + | !|Number | ||
| + | !|Gender | ||
| + | !|Person | ||
| + | !|Voice | ||
| + | !|Mood | ||
| + | |- | ||
| + | |valign=top align=left|[[1417]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[1417|δύο]] | ||
| + | |valign=top align=left|''doo'-o'' | ||
| + | |valign=top align=left|[[1417|Two men]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[1417|Two men]] | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |- | ||
| + | |valign=top align=left|[[1510]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[1510|ἔσονται]] | ||
| + | |valign=top align=left|''es'-on-ta-hee'' | ||
| + | |valign=top align=left|[[1510|shall be]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[1510|will be]] | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |- | ||
| + | |valign=top align=left|[[1722]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[1722|1510]] | ||
| + | |valign=top align=left|''en'' | ||
| + | |valign=top align=left|[[1722|in]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[1722|in]] | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |- | ||
| + | |valign=top align=left|[[3588]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[3588|τῷ] | ||
| + | |valign=top align=left|''too'' | ||
| + | |valign=top align=left|[[3588|the]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[3588|the]] | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |- | ||
| + | |valign=top align=left|[[68]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[68|ἀγρῷ]] | ||
| + | |valign=top align=left|''ag-ro'' | ||
| + | |valign=top align=left|[[68|field]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[68|field]] | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |- | ||
| + | |valign=top align=left|[[3588]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[3588|ag-ro]] | ||
| + | |valign=top align=left|''ho'' | ||
| + | |valign=top align=left|[[3588|the]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[3588|the]] | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |- | ||
| + | |valign=top align=left|[[1520]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[1520|εἴς]] | ||
| + | |valign=top align=left|''hice'' | ||
| + | |valign=top align=left|[[1520|one]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[1520|one]] | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |- | ||
| + | |valign=top align=left|[[3880]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[3880|παραληφθήσεται]] | ||
| + | |valign=top align=left|''par-al-am-ban'-o'' | ||
| + | |valign=top align=left|[[3880|shall be taken]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[3880|will be taken]] | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |- | ||
| + | |valign=top align=left|[[2532]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[2532|καὶ]] | ||
| + | |valign=top align=left|''kahee'' | ||
| + | |valign=top align=left|[[2532|of Abraham]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[2532|of Abraham]] | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |- | ||
| + | |valign=top align=left|[[3588]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[3588|ὁ]] | ||
| + | |valign=top align=left|''ho'' | ||
| + | |valign=top align=left|[[3588|the]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[3588|the]] | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |- | ||
| + | |valign=top align=left|[[2087]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[2087|ἕτερος]] | ||
| + | |valign=top align=left|''het'-er-os'' | ||
| + | |valign=top align=left|[[2087|other]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[2087|other]] | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |- | ||
| + | |valign=top align=left|[[863]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[863|ἀφεθήσεται]] | ||
| + | |valign=top align=left|''af-ee'-ay-mee'' | ||
| + | |valign=top align=left|[[863|left]] | ||
| + | |valign=top align=left|[[863|left]] | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |valign=top align=left| | ||
| + | |- | ||
| + | |} | ||
==Greek== | ==Greek== | ||
Revision as of 09:02, 6 September 2012
(Textus Receptus, Theodore Beza, 1598)
(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)
Contents |
Interlinear
| Strongs | Greek | Pronunciation | KJV | TRV | Parts of speech | Case | Tense | Number | Gender | Person | Voice | Mood |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1417 | δύο | doo'-o | Two men | Two men | ||||||||
| 1510 | ἔσονται | es'-on-ta-hee | shall be | will be | ||||||||
| 1722 | 1510 | en | in | in | ||||||||
| 3588 | [[3588|τῷ] | too | the | the | ||||||||
| 68 | ἀγρῷ | ag-ro | field | field | ||||||||
| 3588 | ag-ro | ho | the | the | ||||||||
| 1520 | εἴς | hice | one | one | ||||||||
| 3880 | παραληφθήσεται | par-al-am-ban'-o | shall be taken | will be taken | ||||||||
| 2532 | καὶ | kahee | of Abraham | of Abraham | ||||||||
| 3588 | ὁ | ho | the | the | ||||||||
| 2087 | ἕτερος | het'-er-os | other | other | ||||||||
| 863 | ἀφεθήσεται | af-ee'-ay-mee | left | left |
Greek
Textus Receptus
- 1550 (Stephanos)
- 1598 (Beza)
- Textus Receptus transliteration
Other Greek
- 1869 (Tischendorf - Editio Octava Critica Maior)
English Translations
- 1526 (Tyndale New Testament)
- 1535 (Coverdale Bible)
Footnote || This 36. verse is wanting in most of the Greek copies.
Foreign Language Translations
Arabic
Croatian
French
- 1864 (Augustin Crampon)
- 1910 (Louis Segond)
Italian
Latin
Russian
- 1876 (RUSV)
- Russian Transliteration of the Greek
- (Church Slavonic)
