Revelation 11:2

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (Protected "Revelation 11:2" [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed])
Line 1: Line 1:
-
'''Revelation 11:2''' But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
+
* '''[[Revelation 11:2 Greek NT: Beza's Textus Receptus (1598)|ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:2]]'''  καὶ τὴν αὐλὴν τὴν ἔσωθεν τοῦ ναοῦ ἔκβαλε ἔξω, καὶ μὴ αὐτὴν μετρήσῃς ὅτι ἐδόθη τοῖς ἔθνεσιν καὶ τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν πατήσουσιν μῆνας τεσσαράκοντα δύο
 +
 
 +
<small>''([[Textus Receptus (1598)|Textus Receptus]], [[Theodore Beza]], [[1598 AD|1598]])''</small>
 +
 +
* '''Revelation 11:2''' But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.  
 +
 
 +
<small>''([[King James Version]], [[Pure Cambridge Edition]] [[1900 AD|1900]])''</small>
 +
 
 +
* '''[[Revelation 11:2 (TRV)|Revelation 11:2]]'''  But leave out the court which are outside the temple, and do not measure it, because it has been given to the Gentiles. And they will tread the holy city under foot for forty-two months.
 +
 
 +
<small>''([[Textus Receptus Version]])''</small>

Revision as of 13:39, 20 September 2012

  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:2 καὶ τὴν αὐλὴν τὴν ἔσωθεν τοῦ ναοῦ ἔκβαλε ἔξω, καὶ μὴ αὐτὴν μετρήσῃς ὅτι ἐδόθη τοῖς ἔθνεσιν καὶ τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν πατήσουσιν μῆνας τεσσαράκοντα δύο

(Textus Receptus, Theodore Beza, 1598)

  • Revelation 11:2 But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.

(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)

  • Revelation 11:2 But leave out the court which are outside the temple, and do not measure it, because it has been given to the Gentiles. And they will tread the holy city under foot for forty-two months.

(Textus Receptus Version)

Personal tools